Lieder nach Kontinenten

LIEDER AUS EUROPA:

  • A Thiarna, déan trócaire (Irland)
  • Agnus Dei
  • Als du, o Herr, getauft wurdest (Russland)
  • Altslawisches Vater unser (Russland)
  • Auf dem Weg
  • Demos gracias al señor / Lasst uns bitten unsern Gott (Spanien)
  • Glory to thee, my God, this night (England)
  • Il est né, le divin enfant (Frankreich)
  • Jul, jul, stralende jul! (Schweden)
  • Lamm Gottes – Eleison imas
  • Little Cornard / Advent („Hills of the North rejoice“ / England))
  • Little town of Bethlehem (England)
  • Meine Zeit
  • Möge die Straße uns zusammen führen (Irland)
  • Russisches Vater unser / Otshe nash (Russland)
  • San José al Niño Jesús (Kastillien/Spanien)
  • Tebe poem (Russland)
  • Tua Bethlem dref (Wales)
  • GANZE MESSEN
  • Krönungsmesse (Wolfgang Amadeus Mozart)
  • Missa de anima (Lorenz Maierhofer)


LIEDER AUS AFRIKA:

  • Ach wie könnt‘ ich dich nicht loben / Comment ne pas te louer (Kamerun)
  • African Noel (Liberia)
  • Agutamba w’amaani (Uganda)Amezaliwa (Mbeya/Tansania)
  • Baba la gumbala
  • Baba wethu / Our father (Südafrika)
  • Druma
  • Fanga alafia
  • Haleluya! Pelo tsa rona (Südafrika)
  • Hamba kahle (Südafrika – Zulu)
  • Himbisa Mukama iwe magara gangye (Uganda)
  • Höre uns / Siyakubongoza
  • I Pharadisi (Südafrika)
  • Jesu Kristi, na so go wa na (Benin)
  • Kyrie africana
  • Kyrie / Mwéhél bes (Kamerun)
  • Mai wedu (Shona)
  • Masithi (Südafrika)
  • Mbube ah yimbube (Zulu)
  • Mugabe wobusingye
  • Naatenda n’go mukama
  • Natwange
  • O mbati mbatá idiba (Kamerun)
  • Onk nkosi Jesu
  • Pata pata (Südafrika)
  • Rugayo (Uganda)
  • Shosholoza
  • Simama
  • Singabahambayo thina
  • Siyahamba (Südafrika)
  • Thula thula tu
  • Ucwebile Nkosi (Südafrika)
  • Uyingcwebile Baba (Südafrika)
  • Yakanaka Vhangeri (Südafrika)
  • GANZE MESSEN
  • Masithi-Messe

LIEDER AUS LATEINAMERIKA:

  • Anunciaremos tu reino, Señor (Peru)
  • Bendice, Señor (Argentinien)
  • Corramos, corramos (Venezuela)
  • Demos gracias el Señor
  • Feliz Navidad (José Feliciano, Puerto Rico)
  • Gepriesen sei der Herr (Südamerika)
  • Gloria (Argentinien)
  • Gracias a la vida (Chile)
  • Halle, Halle, Halleluja (Karibik)
  • Kuwate (Indianisches Lied)
  • Maranatha (Argentinien)
  • Santo, Santo! (Brasilien)
  • Sin tí nada somos (Peru)
  • Taino Tee (Arawak)
  • Tatanaka (Bolivien)
  • The river, she is flowing / Your word, Lord (Indianisches Lied)
  • Yo tengo fe (Argentinien)
  • GANZE MESSEN
  • Missa de solidaridad (Thomas Gabriel)

LIEDER AUS NORDAMERIKA:

  • Amen
  • Standing in the need of prayer
  • We wish you a merry Christmas

LIEDER AUS ASIEN

  • Baron barone (Iran)
  • Chuyo chuyo / Höre, höre uns, Gott (Korea / Taizé)
  • Hevenu shalom alechem (Israel)
  • Shalom chaverim (Israel)
  • Zion tamati (Israel)

LIEDER AUS AUSTRALIEN:

  • Obaayo! (Aboriginal song)

INSTRUMENTAL:

Versch. Instrumental-Improvisationen mit unterschiedlicher Besetzung. z.B. Gitarre / Querflöte oder Piano….

TROMMELSTÜCKE:

Wir trommeln verschiedene Rhythmen aus Afrika (z.B. Malinke) u. Lateinamerika (z.B. Bolero, Cha-cha-cha, Son Montuño, Bossa nova,  Samba…)

EIGENE KOMPOSITIONEN:

  • Gracias a ti
  • Herr, erbarme dich (Fürbittrufe)
  • Schau mal das Lächeln an
  • Snowflakes (instrumental)
  • Sorprendente como el mar (instrumental)

TEXTE:

wir vertonen afrikanische Märchen

  • Mpipidi und der Motlopi-Baum (Märchen aus Botswana)
  • Warum Frösche quaken (afrikanisches Märchen )
  • Worte so süß wie Honig von Sankhambi (afrikanisches Märchen)